Essas são as condições sob as quais ele vive. Ele não sabe funcionar de outro modo.
To su uslovi pod kojima on živi inaèe ne bi funkcionisao.
Tenho que ver como são as condições lá.
A ja, trebalo je to da otkucam. Idem da vidim kakvi su dole uslovi.
Estas são as condições do tempo na maior parte do dia.
To su bile vesti, slušajte nas ponovo u 9:00.
Estas são as condições que meu cliente será forçado a viver pela eternidade se você negar asilo a ele, Capitã.
Ovako æe moj klijent živjeti èitavu vjeènost ako ga odbijete.
Estas são as condições de sua readmissão.
Ovo su uvjeti za ponovni upis.
São as condições em que tenho de trabalhar.
Takvi su uslovi pod kojima ja radim.
Estas são as condições que eles mais apreciam.
To su uslovi koje oni najviše vole.
As penalidades são pesadas mas esta são as condições para você...
Možda su kaznene mere drakonske, ali to je samo zakonska forma.
O vermelho indica a atividade sísmica, o verde são as condições climáticas.
Vidite, crveno pokazuje seizmièke aktivnosti, plava, zelena podruèja su naši vremenski uslovi.
São as condições em que vivemos... por imposição do imperialismo norte-americano.
Ovo su uvjeti u kojima živimo zbog nametanja amerièkog imperijalizma.
Quais são as condições na trincheira da Marinha?
Koji su uvjeti u rupu Marian?
Ao encontrar algo realmente desagradável, como o óleo na estrada, quais são as condições habituais que ativam as nossas SRs de corte de acelerador?
Ako izuzmemo standardne stvari kao ulje na putu, mrtvi mrmot koji su uobièajni sluèajevi kada podsvesno oduzimamo gas?
Mas um dos desafios que se tem numa viagem interplanetária, são as condições prolongadas sem peso.
Али један од изазова који имате на међупланетарном путовању су продужени услови бестежинског стања.
Antes de existir qualquer "ismo", há uma base da vida e a base da vida, como acabo de descrever, simplesmente são as condições necessárias para você tomar o próximo fôlego e isso envolve o ar que você respira,
Prije nego što se pojavi bilo kakav "izam", imamo životnu osnovu, a ta životna osnova je, kao što sam upravo opisao, najjednostavnije, poput svih uslova potrebnih za vaš sljedeći udah, a to uključuje vazduh koji udišete,
São as condições ideais para testarmos nossas máquinas.
Idealni uslovi da testiramo naše mašine.
Tudo que precisa são as condições certas, tenente.
Samo su potrebni pravi uslovi, poruènièe.
São as condições no nosso campo de futebol, só isso.
To su trenutne okolnosti na našem fudbalskom terenu.
Essas são as condições em 1/3 das terras do planeta.
Takvi su uslovi na 1/3 kopna naše planete.
Agora, quais são as condições ideais para a química?
E sad, koji su idealni uslovi za hemijske procese?
A outra parte da história são as condições que o governo chinês impõe para todas as empresas que operam na Internet chinesa, conhecidas como um sistema de autodisciplina.
Drugi deo priče su zahtevi koje kineska vlada postavlja pred sve kompanije na kineskom Internetu, poznati kao sistem samo-discipline.
Essas são as condições clássicas que criam arrependimento.
Ово су класични услови за стварање кајања.
As únicas variáveis são as condições dentro da organização e é aí que a liderança importa, porque é o líder que impõe o ritmo.
Jedina promenljiva su uslovi unutar organizacije i tu liderstvo znači jer lider postavlja pravila.
Essas são as condições de vida no planeta nos últimos cem mil anos.
Ovo su uslovi života na planeti tokom posledjih 100.000 godina.
Essas são as condições ambientais no planeta.
Ovo su uslovi životne sredine na planeti.
6.6730420589447s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?